亲人的英文表达:比“family”更丰富的表达方式
要说亲人,大家第一个想到的英文单词肯定是family,没错,family是泛指家庭成员的总称,包含了父母、兄弟姐妹、子女等等。但如果想更具体地表达某个亲属关系,仅仅用family就显得有些笼统了。
比如,你想表达你的“妈妈”,简单的mother就足够了,表达“爸爸”则是father,是不是很简单? 但如果想说“兄弟姐妹”,除了siblings,你还可以根据性别用brother或sister分别表达。
再深入一点,表达“祖父母”你可以用grandparents,或者更具体地说grandma(奶奶)和grandpa(爷爷)。“外祖父母”则是grandparents,但口语中常说grandma和grandpa,并根据实际情况指明是外婆还是外公。 “叔叔阿姨”就比较复杂了,你可以根据与自己父母的关系用uncle(叔叔)、aunt(阿姨)、cousin(表兄弟姐妹)等词语来区分。
甚至更细致的表达,比如“岳父岳母”,英文是father-in-law和mother-in-law;“姐夫”是brother-in-law,“嫂子”是sister-in-law;这些词语虽然看着复杂,但掌握了规律后,就会发现其实也很好记。 你还可以使用“step-”前缀来表达继父继母或同父异母兄弟姐妹等关系,比如stepfather(继父),stepmother(继母),stepbrother(继兄),stepsister(继妹)。
所以说,表达亲人的英文,远比你想象的丰富多彩。选择合适的词语,才能更准确地表达你的情感,避免因表达含糊而产生误解。下次再跟外国朋友介绍你的家人时,可别只说family哦!记住要根据具体情况选择合适的单词,让你的表达更精准、更地道!
标签:family,mother,father,brother,sister,grandparents,uncle,aunt,cousin,siblings,step-family,in-law