追溯《斯卡波罗集市》原唱:民谣中的神秘与忧伤

追溯《斯卡波罗集市》原唱:民谣中的神秘与忧伤

回到《斯卡波罗集市》创作的年代,20世纪初的英国,民谣复兴运动方兴未艾。彼时,一位名叫弗朗西斯·巴雷特(Frances Barrett)的女子在约克郡的斯卡波罗集市收集了一首古老的民歌残片,上面仅有寥寥几行晦涩难懂的歌词。

巴雷特将这首残片带给了她的朋友,英国民谣音乐家塞西尔·夏普(Cecil Sharp)。夏普被其神秘的意境所吸引,决定在此基础上进行创作。他填补了歌词的空白,谱写了动人的曲调,并首次将这首歌命名为《斯卡波罗集会》(Scarborough Fair)。

1908年,夏普将《斯卡波罗集会》收录进他的歌曲集《英国传统歌曲》(English Folk Songs),自此这首歌便在英国民谣界流传开来。随着时间的推移,歌词中“集会”(fair)一词被误读为“集市”(market),遂形成了如今我们所熟知的《斯卡波罗集市》。

《斯卡波罗集市》歌词中所描绘的人物和事件至今仍众说纷纭。有人认为,它讲述了一个年轻女子被抛弃的故事,而另一些人则解读为一对恋人因社会阻力被迫分手的悲剧。歌词中频繁出现的“欧芹、百里香和鼠尾草”等香草,也引发了多种不同的象征性解释。

1966年,美国民谣歌手西蒙和加芬克尔(Simon & Garfunkel)将《斯卡波罗集市》重新编曲并录制成单曲。他们的版本以其清澈忧郁的和声著称,一经推出便风靡全球,使这首古老的民谣迎来了新的生命。

时至今日,《斯卡波罗集市》仍然是流行文化中的一颗璀璨明珠,被无数音乐家翻唱和改编。这首歌的魅力在于其哀而不伤的旋律、耐人寻味的歌词,以及穿越时空的文化传承。

标签:《斯卡波罗集市》,弗朗西斯·巴雷特,塞西尔·夏普,英国民谣,西蒙和加芬克尔

> 同类文章:

> 还有这些值得一看:

粤ICP备2023131599号