后来日语版歌词

后来日语版歌词

大家应该都知道,《后来》是一首中国的经典歌曲,各种版本在各个国家的翻唱也非常多。在日本,这首歌也非常受欢迎,许多日本歌手都曾经翻唱过它,并且每个版本的日语版歌词都有一些小小的不同。

首先是最受欢迎的日本女歌手中岛美嘉翻唱的版本。在这个版本中,日文歌词写道:“いつかの 君との 记忆は 心の片隅で 外れなく すませました。”这句话的意思是“曾经与你的记忆永远留在我的心中,无法抹去”。

接下来是日本组合fripSide所演唱的版本。在这个版本中,日文歌词写道:“出会いは 偶然と 呼んでも 心の底で 手放せはしないよ。”这句话的意思是“虽然我们的相遇是偶然,但我绝不会从心底放手”。

最后是日本男歌手石井竜也翻唱的版本。在这个版本中,日文歌词写道:“いまの僕に 与えられた 心のぬくもりで 君のかけらが 生き続ける。”这句话的意思是“在我现在的心中,你的一丝残存用温暖托付着”。

每个版本的日语歌词都极具感染力,让人不禁为之动容。不同的歌手通过自己的演绎,都能将这首经典之作发挥出不同的感觉和情绪。

标签:后来,日语版歌词,翻唱,歌手,感动

> 同类文章:

> 还有这些值得一看:

粤ICP备2023131599号